Будь здоров - Страница 92


К оглавлению

92

Перед тем, как оставить меня наедине с подносом, девушка показала, где звонок для вызова прислуги, и сообщила, что их милость, господин граф, просили господина травника сразу после завтрака пройти в его кабинет.

Отдав должное всему, что было предложено мне, в благодушном настроении я направился в приемную графа, благо, располагалась она, как и говорил Протис, неподалеку. Секретарь, завидев меня, попросил подождать, заглянул к графу и пригласил войти.

В кабинете граф был вместе с капитаном. За недолгий срок нашего знакомства мне показалось, что граф никогда не расстается с ним. Дабы пресечь возможное мерзкое хихиканье должен сказать, что отношения их не выходили за рамки чисто деловых и, возможно, дружеских. Но не более того.

Мне было предложено присесть в кресло. Капитан несколько странно для меня переместился к двери и со скучающим видом кота перед прыгающим рядышком воробьем прислонился к косяку. Граф встал из-за стола и несколько раз прошелся по кабинету, видимо, не зная, как лучше начать разговор. Это меня насторожило и заставило собраться. Я за несколько секунд сформировал активный доспех, но пока не активировал его. С другой стороны, если бы было что-то для меня страшное, вряд ли меня стали бы кормить завтраком и одевать в чистое. Лежал бы сейчас на соломе в подвале, а в горне калили бы уже пыточный инструмент. Получилось бы у них или нет — другой вопрос, но могли попытаться. Наконец, граф остановился и посмотрел в упор пронизывающим взглядом.

— Прежде всего, нам с капитаном хотелось бы знать, кто вы… МИЛОРД! — с нажимом на последнем слове сказал вельможа.

По моему телу прошла волна холода, сменившаяся жаром. Я попытался еще побарахтаться и сделал удивленное лицо.

— Ваша милость…?

— Ах, оставьте, молодой человек, — поморщился граф, — признаю, лицедей из вас получился бы знатный, а шпион вряд ли, — жестом остановив мои возражения, он продолжил. — Да. Поначалу мы с капитаном приняли вас за шпиона, но потом пришли к выводу, что это не так. Можете не беспокоиться — эти подозрения с вас сняты. Слишком уж вы, извините, неуклюжи для шпиона, а так сыграть неуклюжесть дело невозможное. Знаете, что нам помогло сложить, наконец, два и два?… Ваши манеры за столом, — граф, наконец, отвернулся от меня и продолжил мерить шагами кабинет, — вчерашний ужин расставил все точки над «i». Вы выглядели очень усталым и, возможно, поэтому вели себя естественно. То, как вы пользовались столовыми приборами и обращались с лакеями, без сомнения указывает на ваше благородное воспитание. Далее всё сложилось один к одному. Ваша осанка, манера держать себя, когда вам казалось, будто никто за вами не наблюдает, речь…, кстати, мы с капитаном поспорили. Я утверждаю, что вы элморец, а он говорит — гонмарец. Но у гонмарцев речь гортанная с упором на звук «п» — «каппитан», — передразнил он гонмарцев. — Вы же говорите слишком правильно. Так коренные лоперцы не разговаривают. И еще…, признайтесь, это ведь был обрывок ВАШЕЙ мантии? Вы сказали тогда, что отрезали кусок, который торчал из-под камней. Возможно, но маловероятно, что травник покойного барона носил столь ободранную мантию, да еще заносил, не меняя, до такого состояния. Наконец, последнее. Меня истинно восхитило искусство, с каким вы оказывали помощь нашим раненым. Мне крайне редко доводилось видеть такое же. В тот момент это для нас был дар Богов. Мы могли потерять гораздо больше людей, которые, благодаря вам, теперь живы, а многие — уже и здоровы. Тогда я не задумывался, как такому мог научиться простой повар, пусть даже у очень хорошего травника. Но теперь я в это не верю. Как хотите. Вы ведь, по меньшей мере, квалифицированный травник? Признайтесь.

Я, уставившись в пол, молча кивнул. А что мне оставалось делать? Я гордым павлином прохаживался по двору, считая себя здесь самой красивой птицей, а мой язык уже намечено подать на стол в винном соусе. Мальчишка, клял я себя со стыдом. Вообразил себя самым умным. А вот получи — шпион недоделанный! Я вздохнул и решил признаться во всем, не раскрывая, впрочем, кто я такой на самом деле. В том числе свое имя. Мало ли какие планы могут быть у лоперцев на зятя интересующего их герцога.

— Да, ваша светлость. Я имею ранг ассистента травника, являясь студентом четвертого курса Королевской Академии Магических Искусств Элмории. Мой отец носит титул барона.

— Ого! — воскликнул граф. — Старшекурсник элморской академии — это же почти знахарь! Великолепно. Не хотите рассказать нам, как вы оказались у нас на пути?

— Я проходил летнюю практику в предгорьях. Однажды мы выехали с отрядом в поход за травами. В одном ущелье я свернул не туда и отстал от отряда. Бросился догонять и… заблудился. Сколько я так блуждал, я и не припомню. Еда кончилась, сумку где-то потерял, куда идти не знал. Потом вышел на какую-то заброшенную тропу и долго шел по ней. На ней часто встречались следы обвалов. Перелезая через один из них, почувствовал запах разложения и увидел сумку в руке мертвеца. Между камней видел заваленных людей. Видимо какой-то отряд попал под камнепад, — граф в этом месте кивнул, взглянув на капитана.

— Значит, все-таки завалило барона Тобиуса?

— Я не знаю, ваша светлость, был ли это означенный барон или кто-то другой. Я нашел только сумку, а в ней известный вам документ, одежду, приправы и черствую лепешку. Лепешку сразу сгрыз, одежду надел, поскольку моя мантия пришла в полную негодность.

— Зачем же выдали себя за повара? — строго спросил граф.

— Побоялся, — повинился я, — побоялся, что примут меня за шпиона, и не разбираясь…

92